2013-12-30 01:45:50 U potrazi za hrvatskom Pepeljugom Dogovor je pao – tijekom našeg dvogodišnjeg Comenius projekta „Fascinantni svijet bajki Europe“, svih 8 partnerskih zemalja proučavat će i razmjenjivati bajkovito europsko naslijeđe, a na samom kraju projekta odlučit će se za jednu bajku koja se može pronaći u svim zemljama, te će usporediti različite verzije koje su vremenom nastajale u gotovo svakoj europskoj zemlji. Izbor je pao na Pepeljugu - bajku koja je svoju megapopularnost uvelike može zahvaliti radionici Walta Disneya i njihovim „kičastim happyend“ verzijama bajkovitih klasika. Mi smo odlučili istražiti djelo hrvatskih dječjih pisaca. Odlučili smo saznati da li se ijedan hrvatski pisac pozabavio klasičnom Pepeljugom, te je pokušao rekomponirati na način da je prilagodi suvremenim uvjetima, ali i zadrži književnu vrijednost djela na razini predkomercijalnih verzija.. Kako naša školica ima knjižnicu čiji fundus ni iz daleka ne zadovoljava naše istraživačke apetite, odlučili smo potražiti pomoć profesorice Filozofskog fakulteta u Splitu, gospođe Hicele Ivon, koja nas je naputila u istraživanje bogatog fundusa najveće knjižnice našeg kraja, a to je Gradska knjižnica Marka Marulića u Splitu. Povezala nas je sa gospođom Grozdanom Ribičić, voditeljicom Odjela za djecu i mlade u GKMM. Sastanak je dogovoren: istraživački posjet održat će se u podne, 17.12.2013. Djelatnici i učenici OŠ Tučepi dobro su se pripremili za ovaj posjet. Određeni su i članovi ove ekspedicije: ići će predstavnici iz svakog razreda-članovi Vijeća učenika razredne nastave, psihologinja Snježana Glučina i koordinatorica „bajkovitog“ projekta Marlena Bogdanović. Na nekoliko smo radionica dogovorili strategiju istraživanja i uz pomoć moderne tehnologije upoznali se sa GKMM. Odlučili smo da će predstavnici razrednih odjeljenja istražiti knjižnicu i pokušati pronaći „Hrvatsku Pepeljugu“, te će po povratku prirediti prezentaciju, fotografije i članke kojima će sa rezultatima upoznati ostale učenike naše škole, kao i širu javnost. Zatim ćemo djelo prevesti na engleski jezik i ponuditi je na proučavanje učenicima iz partnerskih škola. Odlučili smo da u knjižnicu nećemo doći praznih ruku: ponijet ćemo zanimljivi plakat koji su izradili učenici 2.r., naš bajkoviti Kalendar za 2014. i nekoliko brojeva školskog lista Vrutak. Male je Tučepljane impresionirala veličina i bogatstvo koje u sebi skriva velebna zgrada knjižnice u samom centru Splita. Zadržali smo se na Odjelu za djecu i mlade, gdje je gospođa Ribičić učenike upoznala sa zgradom i odjelima, brojnim mogućnostima koje nudi svojim članovima. Naše je učenike najviše zanimalo na koji se način knjige slažu, a da se na lak i brz način može pronaći bilo koje djelo. Knjižničarka im je otkrila tajnu, nakon čega nije trebalo dugo da se na stolu, pred našim učenicima stvori cijela hrpa knjiga sa brojnim verzijama Pepeljuge – onim poznatim, ali i onima koje smo prvi put vidjeli: verzije C.Perraulta, H. Hitreca… Mi smo se odlučili za verziju iz nagrađene zbirke „Sunčev sjaj“ spisateljice Sanje Lovrenčić. Nakon uspješne potrage, zanimalo nas je koje bi se zanimljive knjige još mogle pronaći na ovom odjelu. Pregledali smo najdeblje i najveće knjige – enciklopedije. Učenici su se oduševili 3D izdanjima o nogometu, Svemiru, dinosaurima …. Koliko smo samo zanimljivih naslova pronašli! Ostali odjeli u Knjižnici sakrivaju još više književnog blaga! Vidjeli smo učenike i studente koji su u ovom miru i tišini učili, pripremali svoje referate, čitali, koristili brojna računala… Impresionirala nas je raznolikost i učestalost aktivnosti koje se organiziraju u GKMM: tu mogu doći i korisno utrošiti vrijeme trudnice, mlade majke sa bebama, predškolci, školarci svih uzrasta, oni najstariji, ljudi u kolicima, slabovidni… U salama ima mjesta i vremena za organizaciju različitih radionica, tečajeva, seminara. Složili smo se da u ovoj knjižnici čovjek zaista može lijepo i korisno provesti jako puno vremena. Šteta što ovakvih prostora nema i u našim Tučepima! Nakon što završimo rad na „Hrvatskoj Pepeljugi“ Sanje Lovrenčić, potrudit ćemo se organizirati još koju aktivnost zbog koje ćemo opet doći u priliku surađivati sa predanim i vrijednim djelatnicima bajkovitog prostora Gradske knjižnice Marka Marulića u Splitu.
Gradska knjižnica Marka Marulića objavit će fotografije i vijest o našem posjetu. A spisateljica Sanja Lovrenčić, osobno se zainteresirala za naš projekt i odlučila nam pomoći: poslala nam je engleski prijevod svoga teksta - hrvatske Pepeljuge koju smo mi pronašli i odabrali u GKMM: Pepeljugina sestra. Sada će naši partneri iz EU imati prilike proučavati hrvatsku Pepeljugu prevedenu iz pera (računala) hrvatske spisateljice osobno! |
Osnovna škola "Tučepi" |